В Untold Bible Tales мы стремимся сделать наш контент доступным для всех людей, включая тех, кто глух или имеет нарушения слуха. Субтитры играют важную роль в том, чтобы наш видеоконтент был более инклюзивным, информативным и увлекательным для разнообразной аудитории.
Общий обзор политики
Доступность субтитров
Все видеоматериалы, опубликованные на Untold Bible Tales, будут содержать субтитры. Это включает проповеди, рассказы по Библии, интервью, новостные обновления и любой другой мультимедийный контент.
Субтитры будут отображать разговорную речь, звуковые эффекты и соответствующее фоновое аудио, чтобы обеспечить полноценный просмотр.
Точность и ясность
Мы стремимся к тому, чтобы субтитры были точными и не содержали значительных ошибок. Они будут передавать тон, контекст и духовные темы контента с уважением.
Язык субтитров будет четким, легким для понимания и соответствующим дружескому тону нашей платформы.
Своевременность
Субтитры будут синхронизированы с аудиодорожкой видео, чтобы соответствовать диалогам и звуковым эффектам.
Поддерживаемые языки
Так как основным языком нашей платформы является английский, субтитры изначально будут предоставляться на английском языке. Дополнительные языки могут быть добавлены в зависимости от спроса аудитории и охвата контента.
Соответствие стандартам
Наш процесс создания субтитров соответствует стандартам доступности, таким как Руководство по обеспечению доступности веб-контента (WCAG), что гарантирует соблюдение международных лучших практик.
Непрерывное улучшение
Мы приветствуем отзывы от наших зрителей о качестве субтитров. Предложения по улучшению можно отправлять по адресу: writer@untoldbibletales.com.
Исключения
Хотя мы стремимся снабдить субтитрами весь видеоконтент, могут быть случаи, когда прямые трансляции или старые архивные видео не имеют субтитров сразу. В таких случаях субтитры будут добавлены как можно скорее после события.
Эта политика отражает нашу приверженность доступности и инклюзивности, помогая нам делиться библейскими истинами и христианскими взглядами с широкой аудиторией. Если у вас есть вопросы или замечания относительно наших практик субтитров, пожалуйста, свяжитесь с нами.